C’EST QUOI UNE GUIDOUNE?
Au Québec, il faut savoir choisir le mot juste !
Une belle leçon de français… québécois
Un Français demande à un Québécois:
-C’est quoi une guidoune ?
-Euh.. c’est genre une fille mal vue, une fille facile…
-Ben, c’est quoi la différence avec pitoune?
-Euh… pitoune… c’est plus comme une belle fille qui s’habille trop sexy…
-C’est pas une poupoune ça?__
-Ouin… une poupoune, c’est moins méchant que pitoune… quoique ça dépend…
-Alors je peux dire poupoune à ma copine?
-Si cela constitue une taquinerie ou une farce… oui.
-Ah… Nounoune, c’est quoi?
-Une niaiseuse, pas vite vite… une coucoune quoi!
-Une coucoune?
-Ben oui, c’est la même chose!!!
-Une guidoune est-elle automatiquement nounoune?
-Non!
-Et pour toutoune?
-Ça, c’est une fille plutôt dodue… comme dans «grosse toutoune».
-Y a des synonymes?
-Oui, doudoune, mais c’est plus gentil dire ça que toutoune.
-Je peux dire doudoune à ma copine?
-Non, sauf si tu veux qu’elle te fasse la baboune… t’es mieux de lui dire chouchoune…
-Chouchoune?
-Ma chouchoune d’amour, oui !
-OK ! ! ! Est-ce qu’une guidoune peut être une poupoune en même temps?
-Non. Mais que tu sois une guidoune, une pitoune, une poupoune, une doudoune, une toutoune, une coucoune ou une nounoune… c’est jamais vraiment positif ! À cela, tu ajoutes aussi minoune et moumoune…
-Ça devient compliqué…
-Une minoune, c’est une guidoune au chômage, un vieux char ou une chatte.
Une moumoune, c’est quelqu’un de peureux ou un homme avec des manières efféminées.
-Donc, si je comprends bien, une guidoune, finalement, c’est une ancienne pitoune devenue toutoune qui fait la baboune parce qu’elle se trouve nounoune d’avoir été moumoune?
-Vite de même… on peut dire ça, oui !
-Merci chouchoune !
-Y’a pas de quoi, mon ti-coune !